外国語メニュー作成秘話! @ 生そば処水車 広島駅ビルアッセ店
広島はトリップアドバイザーでも平和公園と宮島が上位に入るなど、世界有数の観光地になってきました♪
そういえば、街を歩いていて外国人の方をよく見かけます。
平和公園に近いアクア広島センターもそうですが、広島駅はもっと多いです!
そんな水車は日本を代表する和そばのお店。ということで、英語メニューを刷新しましたー。写真付きです!全部の写真ではないのですが、名前だけではイメージできない料理を載せて見ました。
作成期間があまりなく、落ち着いたらinstagramみたいに撮りたいなぁ〜。
肝心のコトバ。
いや〜Google翻訳さまさまですね!でも、たまに英語でも面白い訳が出るんですね^o^
ところで、欧米以外の方が増えてます。留学生の方はもちろん、旅行の方も増えてます。
そこで私たちは、中国の簡体字とハングルのメニューも作っちゃいましたー!
こちらがGoogle翻訳であってるのかどうか分からないんです(・_・;
読み方なのか、当て字なのか、意味なのか。。
そんな時、カフェ風車広島アッセ店にうってつけの人材が!
そのスタッフの友だちの留学生の二人に頼んでもらい、翻訳をしてもらいました☆ホントにありがとう!
お二人には【パフェプレゼントカード】を差し上げました♪
けどね、その教えてくれて字•書体が見つからないんです。。
読み方もわからないから検索もできないし。。
ところが、Google翻訳さま。マウスで手書き入力で近いのが出てくる出てくる!謎解きの気分で画面とにらめっこしながら辿り着きました。
もし、ご覧になる機会がありましたら見てやってください!